雅思新闻|英国疫苗接种计划乐观,部分院校3月8日复课

鞍山际丰留学
2021-03-07

鞍山际丰留学为准备出国留学的同学推出“鞍山雅思”系列英语训练,同时还有英语四、六级,托福,初高中英语,新概念英语等相关语言资料,希望同学们通过当前各种前沿的资讯和报道,来学习地道的英语,从而提高阅读和写作的能力,欢迎大家学习“鞍山雅思”。


图片3.png


The pound broke past $1.40 against the dollar Friday morning as traders’ optimism about the UK’s vaccination program and the prospects of an economic recovery lifted the currency to its highest level in nearly three years. More than 15 million people have now had their first Covid jab①, raising hopes that restrictions can soon be eased and the economy start to recover. Boris Johnson will set out his plan for exiting England’s lockdown next Monday. Chris Turner, global head of markets at ING②, said: “The pound continues to reap the dividends③ of a successful vaccine rollout④ and momentum is building towards a reopening of the economy—probably starting with schools on 8 March.” (BBC and The Times)


2月19日上午,英镑兑美元汇率突破1.40美元。英国疫苗接种计划与经济复苏前景使交易者持乐观情绪,促成英镑兑美元汇率升至近三年来最高水平。目前英国已有1500多万人接种了第一针疫苗,人们期待不久限制措施即会放松,经济将开始复苏。22日,鲍里斯·约翰逊将着手制定解除英格兰封锁的规划。荷兰国际集团全球市场主管克里斯·特纳表示:“英镑将继续享受疫苗成功问世的红利,经济重启的势头也在逐步增强——这大概将以3月8日学校复课为起点。”


【注释】


① jab: [dʒæb] n. an injection to help prevent you from catching a disease 注射;接种;预防针

② ING: 全称为荷兰国际集团(Internationale Nederlanden Groep),是一家国际金融服务私营企业。

③ dividend: [ˈdɪvɪdend] n. an amount of the profits that a company pays to people who own shares in the company 红利;股息;股利

④ rollout: [ˈrəʊlaʊt] n. an occasion when a company introduces or starts to use a new product 新产品发布会;新产品的推出


出国留学找鞍山际丰,学习雅思就看“鞍山雅思,际丰出国留学为您的出国留学保驾护航,照亮您出国留学的灯塔。


公众号下图标 新_际丰英语.jpg


阅读44
分享
写下您的评论吧